blossom 出張生花店 at HUG Ō WäR

Information
blossom 出張生花店 at HUG Ō WäR
date 11/2 sat.-11/3 sun. 2024
──────────────────────
今週末、HUG Ō WäRでは
世田谷の中町にある小さな花屋「blossom」
@blossom_shima の二日間限定の
出張生花店がオープン!
秋も深まり、より生き生きと美しく色づく
草花がハグの店内に並びます。
店主である嶋友紀さんのお人柄と趣ある花選びに
多くのファンが魅了される独特のセンス。
大切な人への贈り物に、
頑張った自分へのご褒美に、
また、HUG Ō WäRにて同時開催の
@takuma_pottery たくまポタリーのジャグに
ぴったりなアレンジを提案していただいて
みてはいかがでしょうか。
秋の花あそびを存分に楽しめるこの季節、
みなさまのご来店を心よりお待ちしております。

HUG Ō WäR
opening hours / 11:00-19:00
〒152-0035
東京都目黒区自由が丘2-14-19
03-5729-7045
お花がなくなり次第終了となります。

─────────────────────
・10:00より整理券配布予定。
状況により入場制限をさせていただきます。
・住宅街のため近隣の方へのご迷惑にならないよう
早い時間からの順番待ちはご遠慮ください。
・お客様のご来店状況により、
店内へご案内の人数を制限させていただきます。
・状況により点数制限や、入店時ご希望の商品の
在庫が無い場合もございます。
・数量に限りがある為、なくなり次第
終了となります。あらかじめご了承ください。

JUG TAKUMA POTTERY Exhibition

Information
JUG TAKUMA POTTERY Exhibition
Sat. 2 Nov. 2024 – at HUG Ō WäR
──────────────────────

秋が深まり菊の花が香り高い季節の頃、
製陶所・たくまポタリーの
陶芸家・宅間祐子さん
@takuma_pottery
によるJUG展を開催いたします。

金沢・大野町にて、
暮らしに寄り添い、長く愛用できる器を
制作している宅間さんに、
日常の空間に草花をしつらえて
その風景を引き立ててくれる花器を
作っていただきたい!
とリクエストしたのが数年前。
想いが叶って、あれから毎年花盛りの季節に
たくさんの花器を届けていただいております。

陶芸家の宅間祐子さんが生み出す作品は、
柔らかなフォルムに深みのある色調や
質感が響き合い、
時を重ねたアンティークの
風情を感じられるものも。

今回の展示では、
少しずつ粘土の配合を変えることで
落ち着きのあるトーンのグラデーションが生まれた、
秋冬の花との調和が美しいベージュやブラウン、
グレージュ系のスモーキーな釉調の
ジャグや一輪挿しなどの花入れが揃います。

そして、色づく草花が美しい
この季節に @blossom_shima
blossom 出張生花店 at HUG Ō WäR
が11/2 sat. – 11/3 sun. 二日間限定でオープン!
夢のコラボレーションが叶います。

店主である嶋友紀さんのお人柄と趣ある花選び、
独特のスタイルに多くのファンが魅了される
世田谷の中町にある小さな花屋「blossom」の
秋色紫陽花や紅葉、実物など秋を感じる花々が
ハグの店内に並びます。
自分へのご褒美に、大切な人へ贈る花々を
嶋さんにアレンジしていただける貴重な機会です。

暮らしに寄り添うおおらかさを持った
宅間さんのジャグと季節の花のアレンジで、
お気に入りの空間を演出してみては
いかがでしょうか?

ぜひ皆様のご来店をお待ちしております。

HUG Ō WäR
opening hours / 11:00-19:00
お花は無くなり次第終了となります

〒152-0035
東京都目黒区自由が丘2-14-19
03-5729-7045

─────────────────────
○10:00より整理券配布予定。
状況により入場制限をさせていただきます。
○住宅街のため近隣の方への
ご迷惑にならないよう
早い時間からの順番待ちはご遠慮ください。
○お客様のご来店状況により、
店内へご案内の人数を
制限させていただきます。
○状況により点数制限を
させていただく場合や
入店時ご希望の商品の
在庫が無い場合もございます。
○数量に限りがある為、
なくなり次第終了となります。
あらかじめご了承ください。

Antiquités Française Vivre au Japon

Information
Antiquités Française Vivre au Japon
Sat.26 – Sun.27 Oct. 2024
─────────────────────
ひんやりとした朝晩の空気に
季節の移り変わりを
感じる頃となりました。

フランスに行き始めて30年、
アンティークに魅せられて20年
買付を生業にして10年。
好きが高じ、フランスと
日本を行き来しながら
古き良きものを買付し
販売するアンティークバイヤー
SOUVENIR de PARIS
(スーヴニール・ド・パリ)
@souvenirdeparis山端 朱美さんによる
アンティーク展をHUG Ō WäRにて
開催いたします。

「パリの思い出」というニュアンスを
込めて命名した
SOUVENIR de PARIS
(スーヴニール・ド・パリ)は
山端さんの目に映る美しいもの、
素敵なものを多くの人と分かち合いたい
という思いから蚤の市に出店した事を
皮切りにスタートしました。
当時の生活に寄り添い、
たくさんのストーリーや
ヒストリーを蓄えながら
現代まで多くの人に
愛され大切に使われてきた
アンティークに魅せられた、
山端さんのセレクトが並ぶ展示は
今回はで4年ぶりの開催となります。

シンプルな平皿や小花が
あしらわれた白釉皿、
カップ&ソーサー、
コンフィチュールポットや
サラディエ、
陶器製のカッティングボード、
クリストフルのカトラリーセットなどの
食卓やキッチンで活躍する食器。
スーピエールやコンポティエ、
ガラスのピシェなどの
インテリアにも映えるアイテム。
当時の丁寧なしつらえが美しいクロスや
バスク織トーションの布製品など
100年以上前にフランスや
ヨーロッパ各国の貴族や
庶民に使われていた
アンティークたちが集結します。

山端 朱美さんが伝える、
アンティークと共に暮らす喜びや豊かさ、
二度と作り出すことの出来ない
貴重な一点ものへの
一期一会をお楽しみください。

在店予定 10/26(土)、10/27(日)

ぜひ皆様のご来店をお待ちしております。

HUG Ō WäR
opening hours / 11:00-19:00
〒152-0035
東京都目黒区自由が丘2-14-19
03-5729-7045

─────────────────────
・10:00より整理券配布予定。
状況により入場制限を
させていただきます。
・住宅街のため近隣の方への
ご迷惑にならないよう
早い時間からの
順番待ちはご遠慮ください。
・お客様のご来店状況により、
店内へご案内の人数を
制限させていただきます。
・状況により点数制限をさせていただく場合や
入店時ご希望の商品の在庫が
無い場合もございます。
・数量に限りがある為、
なくなり次第終了となります。
あらかじめご了承ください。

Shibaji Ochiai Exhibition Day.2

落合芝地展2日目が始まりました。

滋賀県に工房を構える落合芝地さん
@shibajiotiaiが作り出す
お盆やトレーは一枚板を
のみやカンナで削り出していく
「刳物(くりもの)」という技法で
掘り進め、
木の表情を引き出す仕上げを
施したものです。

デザイナー雅姫が愛用するアンティークのトレーに
インスピレーションを得て作られた
Cloth&Crossのためのスペシャルな
トレイもございます。

ぜひ店頭でご覧くださいませ。

HUG Ō WäR 25th Anniversary 1st day

本日は皆さまお越しくださり
誠にありがとうございました。
長らくお待たせし大変申し訳ございません。

明日から、cogu@___cogu
バングルは点数制限なしで
ご案内いたします。

また、parisロゴセーター、
ラメボーダーカットソー
The silver jubilee dog pt.ロング
スリーブT-sh(ミルクティ)
など一部が完売しております。

明日も皆様のご来店をお待ちしております。

Information

Crafted from a collaboration
between cogu and HUG Ō WäR.
This wooden bangle perfectly complements
HUG Ō WäR’s clothing.
Its natural warmth makes it an accessory
you’ll never want to take off.

時折吹く心地よい秋風や澄み切った空に
季節の移ろいを感じられる頃、
HUG Ō WäRは25周年を迎えます。
そんな記念すべきThe Silver Jubileeに
素敵なコラボレーションが生まれました。

「cogu」の道具は、
木の香りに包まれた北海道札幌の
工房で生まれます。
地元北海道から木の個性を大切にして
暮らしや食にまつわる「道具」を作る
職人cogu @___cogu
日々の生活になじみ、気負わず使えるモノを
生み出しています。

今回、中島夫妻にある難題を課しました。
HUG Ō WäRの洋服に身につける
バングルを作ってほしい!
そんなデザイナー雅姫の想いを
ダイレクトにぶつけ、
今まで作ったことがないという
新たな課題にチャレンジしてもらいました。

型紙からおこし、タモ、クルミ、ポプラ、
ブラックウォールナット、ネムノキや黒柿の色とりどりの
木材を塊から、丁寧に削り出します。
1mm単位の細かなサイズに拘り、
試行錯誤を重ねて彫刻刀を動かす中島裕基さん。
様々な表情をもちあわせた
木の温もりを感じるウッドバングルが
ついに完成しました!
内側には、「H25th & C」の刻印が一文字ずつ
手押しで施されています。
褻にも晴れにも、HUG Ō WäRの洋服に
寄り添うお守りのような存在でありますように。
共に呼吸しながら、
一年後、二年後の姿もたのしみなのです。

皆様のお越しをスタッフ一同
心よりお待ちしております。
HUG Ō WäR
opening hours / 11:00-19:00
〒152-0035
東京都目黒区自由が丘2-14-19
03-5729-7045
─────────────────────
・住宅街のため近隣の方へのご迷惑に
ならないよう早い時間からの順番待ちは
ご遠慮ください。
・お客様のご来店状況により、
店内へご案内の人数を制限させていただきます。
・状況により点数制限をさせていただく場合や
入店時ご希望の商品の在庫が無い場合も
ございます。
・数量に限りがある為、
なくなり次第終了となります。
あらかじめご了承ください。

Naoko Nagamine Exhibition

Naoko Nagamine Exhibition
sat.12 Oct.2024-


心地よい秋風が吹き
金木犀の甘い香りが漂う頃、
Cloth&Cross自由が丘店にて
陶磁器作家長峰菜穂子さん
@nagamine_naoko
待望の個展を開催いたします。

そのノスタルジックな佇まい、
色合い、陰影…
アンティークが好きな人ならば
誰もがうっとりしてしまう
長峰さんの作品は、
和と洋が混じり合う
居住空間に暮らしながら
ヨーロッパの良き古き時代の
コレクションを愛してきた
長峰さんの審美眼の賜物です。

削ぎ落しすぎず、華美過ぎない
エレガントな飾りがもたらす器は、
心の豊かさや時間を経て
積み重なった趣のある
世界感を生み出します。

今回初お目見えする
植物を精緻に写した
オリジナルトランスファープレートは、
オリジナルの型で焼き上げたプレートに、
長峰さん自ら描いた柄を
ステンシルで施すという
ひと手間をかけたもの。

深みのあるブラウンとグリーンで、
落ち着いた雰囲気を持ち
料理の味も余韻も深めてくれます。

また、定番のドレーププレートや
耐熱のグラタン皿、
存在感のあるジャグも登場します。

愛しいものとのかけがえのない関係は、
静かに寄り添い
みなさんの暮らしに息づく
ずっと好きなものでありますように。

スタッフ一同心よりお待ちしております。

初日長峰菜穂子さん在廊予定


注意事項

初日10/12(土)11:00~16:00までは
予約制となります。
10/6(日)20:00より

こちらの予約専用サイトで
お申し込みいただけます。
(https://coubic.com/hug-cloth-reservation/booking_pages)
プロフィール欄のリンクからご覧ください。

・お一人様1枠のお申し込みで
お願い致します。
店内の混雑を避けるため、
ご予約者お一人様での入店となります。
中学生以下のお子様は
予約の必要はございません。

・こちらは入店のご予約となり、
お買い物は別途店舗でお支払いとなります。

・ご予約の申込みをされたお客様は予
約専用サイトに記の”注意事項”を
必ずご確認ください。

・初日10/12(土)16:00以降
および翌日10/13(日)以降は
ご予約なしでも入店いただけますが、
お客様のご来店状況により
人数を制限してご案内させていただきます。

・作品により点数制限をする場合がございます。

・数に限りあるため、なくなり次第終了となります。

・初日は作品や手荷物のお取り置きや
お預かりはできかねます。
大きなお荷物はコインロッカー等に
お預けになってからお越しください。

ieth ironthings Pop-Up Store

今週末はCloth&Cross 自由が丘店にて
プロダクトの中でも人気の高い
ホットサンドプレス&フライパンの販売と
受注会を行います。

しなやかで丈夫な鉄の特徴を生かして
すっきりシンプルなアイアン家具や
調理道具を製作している
アイスアイアンシングス
@ieth__ironthings

コの字ハンドル付きの
ホットサンドプレスは
ガスバーナーで分厚い鉄板を溶接をする
職人さんが使う道具を
ヒントに生まれたもの。

しっかり厚みのあるプレスで
全体に焼き目がこんがりと付き、
中はふんわりした触感の美味しい
ホットサンドが出来上がります。
サンドイッチの重石、
チヂミやお好み焼きのプレスにも。

フライパンはしなやかな鋼材を箱型に溶接、
なめらかになるように研磨を繰り返し、
さらに手作業でクリーニングを
兼ねて磨いた後、
さびないように薄く乾性油を伸ばすという
工程を経て作られ、
大量プレス生産にはない
一つ一つの個性があります。
玉子焼きはふっくらと、
トーストはカリッとした
表面に中はふんわりと、
ハンバーグやお肉のオーブン料理にも
お使いいただけます。

手間をかけて作られた道具を使って
食欲の秋に一段と美味しい
お料理を楽しんでみてはいかがでしょう。

皆様のお越しをスタッフ一同
心よりお待ちしております。

※当日分が完売した後は、
受注にて限定数販売いたします。
お電話での受注は行っておりませんので
予めご了承くださいませ。


・10:00より整理券配布させていただきます。

・お客様の状況により
入場制限をさせていただきます。

・数に限りがございますので、
点数制限をさせていただく場合がございます。

・整理券配布や店内の状況については
@clothandcross_shop_staffにて
ご確認くださいませ。